We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Verinen Taival P​ä​ä​ttym​ä​t​ö​n Tie

by Karelian Warcry

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      €3 EUR  or more

     

1.
1:10 02:03
2.
Taakka 03:06
Raskaat ajat takana on Nuo ajat moni hautaa Haluaa haudata iäksi Syvälle muistoihin Raskas taakka kantaa on Muisto noiden aikojen Taakka usein päätyy Hautaan mukana kantajan Tuska raastaa sisältäpäin Repii mieltä, painaa rintaa Joskus tuska voiton saa Tarinat saa jatkaa kulkuaan Tuskan tarinaa kertoo Muistot vaietut Tarinat harvojen vapautuu Jälkipolvet viisastuu Taakan kantajat, raatajat Tehtävän jälkeensä jättivät Tarinansa kaipaavat kertojaa Muutoin he kärsivät turhaan Translation: BURDEN Rough times are behind us Those times many will bury Bury for life Deep within memories So heavy is to carry the burden The memory of those times Often the burden falls Falls to the grave with the carrier The pain eats you from inside It rips your mind, Crushes your chest Sometimes the pain is pushed back Stories will get passed on Telling the story of your pain Memories fallen silent Stories from the few go on Wisdom for the new generations to come The ones to carry the burden, the labour of the past Left us a mission Their story needs to be told on Or their suffering was in vain
3.
Kuolemasi 04:52
Kaikki mikä muistuttaa ihmisyydestä Hiipunut on hänen sisältään Tukehtuu usko ihmisen Vaihtuu raivoon eläimen Sairas vietti herää henkiin Miehen mielen ruumiiseen Tunnekuohu riemukas Kun luoti kallon läpäisee Sodan arvet entiset Pian jo unohtuu Minun tekoni Painajaisissasi Kauhun kaltainen On kuolema maineensa veroinen Sodan jumala maataan rakastaa Ruoho verta kaipasi Verta kasvaakseen Nousi sorron ikeestä Voittokulkuun maa Häväisty ja moneen kertaan poltettu Minun tekoni Painajaisissasi Kauhun kaltainen On kuolema maineensa veroinen Kunnia ikuinen Ikimuistoinen Kylmä tahtoni Sinun kuolemasi Translation: YOUR DEATH Everything that reminds about humanity Has faded away from inside of him The trust in humanity suffocates Changes to a rage of an animal The twisted instinct is awaken To mind, to body A rush so full of excitement When the bullet penetrates the skull Pass scars of the war Soon is forgotten Things I've done In your nightmares As horror Is death worth it's reputation Glory forever Forever in memories My cold will Is your death
4.
Vanhuus toi kuoleman valitulle Viisas mieli rapistui houreisiin Hauras ruumis vaipui ikiuneen Isänsä hautaan saattoi poika Levolle laski siittäjänsä Ei polveutunut isän viisaus Miehen kaatoi vallanhimo raivokas Murhanhimo uudistusten liekkinä Kaskeamaan usvan verhoaman rauhan Väärin tulkitsi vapauden Kantoi saastan maillemme Pyhätöt pystytti rantoihimme Monumentit uudelle herralle Riisti kansaltaan vapauden Surmasi veljensä rakastavat Käännytti mielet miekallansa Tuhosi perinteet entiset Opit uuden herran omaksui Petti isiensä valat äitimaalle Symbolit saastan messiaan Joudutti maille puhtaille Saloille, isäni haudalle Translation: AT MY FATHERS GRAVE Death came with old age to the chosen Once wise mind crumbled to insanity Fragile body fell to eternal sleep To the final resting place left son his father His maker put to forever sleep Forgotten the wisdom from his father A urge for power got to him The urge to kill as a flame for renewal To reap the peace covered by the veil of mist Misinterpret freedom Brought filth to our lands Build sanctums to our shores The monuments to a new lord Took the freedom from his people Killed his loving brothers Turned the minds with his sword Destroyed the past traditions He learned the teachings of his new messiah Abandoned his fathers promises to his homeland The symbols of filths messiah To the lands once so pure To our wilderness, to my fathers grave
5.
Vuodet vierii ei loppua näy Sotaa ikuista soturi käy Heikot tieltään vahvin tuhoaa Sydän kylmä lisää verta janoaa Sodan pauhu ajatukset valtaa Sodan kauhu mielihyvän tuottaa Pedon aistit äärimmäiset Tappajan vaistot perimmäiset Verinen taival päättymätön tie Ihmisyyden sotilaalta vie Muuttuu koneeksi, osaa vain tappaa Muuttuu pedoksi, osaa vain saalistaa Taistelu jatkuu, loputon Jatkuu vaikka sota loppunut on Pelon tunteen raivo tappaa Pelko sotilaan johtaa vain hautaan Armoa sotilas tuntenut ei Silti tie hautaan vei Translation: PASSAGE OF BLOOD The years go on, no end in sight Eternal war fought by the warrior The strongest annihilates the weak More blood devours the cold heart Constant noise of war fills your head The terror of war gives you satisfaction Ultimate senses of the beast Ultimate instincts most profound Passage of blood, the endless road Takes the humanity out from a soldier Changes him to a machine, only capable to kill Changes him to a beast, only knows how to hunt The battle goes on, the endless one Goes on even after the war has ended Rage kills fear Fear of a soldier only leads to a grave Never the soldier felt any fear Still his passage ended in a grave
6.
Helmikuinen kuulas aamu pellolle sarastaa Kolmet jäljet, samanlaisten saappaiden metsään vie Vielä maassa savuavat savukkeet Taistelun vaimeat äänet kaukaisuudesta kantaa Kolmet jäljet, samanlaisten saappaiden metsään vie Yhä syvemmälle metsän kätköön askeleleiden tie Kaikki kysymykset on nyt kysytty Ja kysymyksiin väärät vastaukset saatu Jokainen tietää osansa tässä murhenäytelmässä Kaksi laukausta Metsän keskeltä Rikkoi hiljaisuuden Kuoleman kaltaisen Muut painaa pään Syvään häpeään Väärät kysymykset Ja väärät vastaukset Kolmet jäljet, samanlaisten saappaiden metsään vie Yhdet jäljet loppuu hankeen veren punaiseen Ja kaikki tietää kaikki tietää, että vain kahdet jäljet palaa takaisin Translation: THE SAMEKIND OF BOOTS (SAMANLAISET SAAPAAT) A february morning glazing to a field Three tracks from the samekind of boots leads to a forest The smoking cigarettes still lie on the ground Sounds of a battle far away Three tracks from the samekind of boots leads to a forest The steps go even deeper under the dark branches All the questions have been asked And all the wrong answers heard Everyone knows their part in this tragedy Two shots In the deep of the woods Breaks the silence The death like silence Heads bow down Bow down in shame All the wrong questions And the wrong answers Three tracks from the samekind of boots leads to the forest One of the tracks ends in a blood red snow And everyone knows, everyone knows That only the tracks of the two are coming back
7.
Neito 05:11
Toinen käsi on irti leikattu Neito hauras, torsoksi silvottu Hameen helmat, riekaleiksi revitty Joukolla useaan kertaan häpäisty Vuoteesta neito väkisin vietiin Surutta piestiin ja joukolla maattiin Ei kyenneet joukkoa torjumaan Piestynä katsottiin kun rakkainta vietiin Älkää enää... älkää enää... Poikki purtiin kieli ja koirille se syötettiin Koska ei neito vaiennut, sen kallo kivellä murskattiin Metsän keskeltä, hangen alta löydettiiin tyttö repaleinen Ruumis täynnä merkkejä, useiden häpäisijöiden Silmät täynnä kauhua, auki jätetty Hautaamatta, ilman arvoa madoille heitetty Translation: MAIDEN The other arm cut off Maiden so fragile, mutilated to a torso Hem of her skirt ripped to pieces By a brood several times desecrated She was taken from her bed They beat her down and took her by force No one could stop the group from taking her Battered they watched as the maiden was torn from them Please, no more... Please, no more... Her tongue was bitten off and to the dogs it was fed Never did the maiden stop screaming, her skull was bashed with a rock In the middle of the woods they found a girl in pieces Body full of marks, from several attackers Her eyes full of horror, left open Without a burial, without no value thrown for the maggots
8.
Unohdettu 04:54
Hän herää vieläkin Noihin muistoihin, tuskaisiin Jotka palaavat hänen uniinsa Kerta toisensa jälkeen Pyörii tuskissaan Kauhukuvissaan Jotka raastavat hänen mieltään Vielä vuosikymmenten jälkeen Vieläkin hän vihaa, heitä vihaa Ei ikinä anna anteeksi heidän tekoaan Vieläkin hän kiroaa, heidät kiroaa Ei ikinä unohda kohtaloaan, ei ikinä Suoraan helvettiin Hänet silloin heitettiin Hän joutui saarroksiin Yksin unohdettiin Silloin kirosi veljensä Hänen omat taistelutoverinsa Jotka pettivät ja jättivät Hänet oman onnensa nojaan Translation: FORGOTTEN Still he wakes up at night For those memories so painful That keep returning to his dreams One after the other In pain and in torment The most terrifying memories That haunt his mind Even after these decades Still he hates, he hates them Never forgives their wrongdoings Still he curses, curses them Never forgets his fate, never Straight to hell He was thrown He got surrounded Forgotten and alone Then he cursed his brothers His own brothers in arms Who left him and betrayed him Left him in the lurch
9.
Muisto 04:02
Maa kylmä ja verinen Lepopaikka on isien Uhri heidän muistuttaa Syvä arpi rinnassamme Sisu, tahto ja kunnia Antoi osalle luvan elää He antoivat kaikkensa Luottivat veljiinsä Muistot rintamaveljien Yksin heidän tuskien Muistot kaatuneiden Yksin eloonjääneiden Ei kuolla saa Kasvot taistelutovereiden Nimet esi-isien Veri kuolleiden Veri veljien Ei unohtua saa REMEMBRANCE Ground cold and full of blood The resting place of our fathers Their sacrifice resembles us Deep scar in our chests Guts, will and glory Gave life to few of them They gave all they could They trusted in their brothers Remembrance of brothers in frontlines Of their pain alone Remembrance of the fallen Of the survivours alone Never shall die Faces of brothers in arms Names of the forefathers Blood of the dead Blood of our brothers Never shall be forgotten
10.
3x1/10" 02:24
11.
Ahne 07:30
On vihollinen surmattu Takaisin tuonelaan ajettu Teot julmat, takaisin maksettu Tekonsa väärät, kostettu Maa isän, verta janosi Verta sai, veren viholliseni Kurja, metsään jätetty Lähetetty takaisin jumalalleen Mädäntyvä mättäille, saastainen Tappokirous, haaskalinnun kutsui Otti maksun, mielensä mukaisen Ei langennut pelkkä vihollinen Otti mukaansa veljetkin Veljet, omaansa puolustaneet Vei mukanaan, tuonen maille Maille manan otti Omansa sai sielulintu Ahne, haaskalle haiseva Translation: The enemy has been cut down Back to the underworld driven Their deeds payed back Wrongdoings revenged Land of fathers, wanted blood Blood is what it got, blood of my enemy Miserable left in the woodlands Sent back to his god Rot on hummocks they shall The curse for killing brought the vulture Took a payment of it's kind Not only fell the enemy Took our brothers too Brothers that only defended their own Took with it to the underworld To the lands of the dead It's own the soulvulture got Voracious, reeking like a carcass

credits

released March 27, 2010

license

all rights reserved

tags

about

Karelian Warcry Helsinki, Finland

Blackened Death Metal from Finland. Since 2002.

contact / help

Contact Karelian Warcry

Streaming and
Download help

Report this album or account

Karelian Warcry recommends:

If you like Karelian Warcry, you may also like: