1. |
1:10
02:03
|
|||
2. |
Taakka
03:06
|
|||
Raskaat ajat takana on
Nuo ajat moni hautaa
Haluaa haudata iäksi
Syvälle muistoihin
Raskas taakka kantaa on
Muisto noiden aikojen
Taakka usein päätyy
Hautaan mukana kantajan
Tuska raastaa sisältäpäin
Repii mieltä, painaa rintaa
Joskus tuska voiton saa
Tarinat saa jatkaa kulkuaan
Tuskan tarinaa kertoo
Muistot vaietut
Tarinat harvojen vapautuu
Jälkipolvet viisastuu
Taakan kantajat, raatajat
Tehtävän jälkeensä jättivät
Tarinansa kaipaavat kertojaa
Muutoin he kärsivät turhaan
Translation:
BURDEN
Rough times are behind us
Those times many will bury
Bury for life
Deep within memories
So heavy is to carry the burden
The memory of those times
Often the burden falls
Falls to the grave with the carrier
The pain eats you from inside
It rips your mind, Crushes your chest
Sometimes the pain is pushed back
Stories will get passed on
Telling the story of your pain
Memories fallen silent
Stories from the few go on
Wisdom for the new generations to come
The ones to carry the burden, the labour of the past
Left us a mission
Their story needs to be told on
Or their suffering was in vain
|
||||
3. |
Kuolemasi
04:52
|
|||
Kaikki mikä muistuttaa ihmisyydestä
Hiipunut on hänen sisältään
Tukehtuu usko ihmisen
Vaihtuu raivoon eläimen
Sairas vietti herää henkiin
Miehen mielen ruumiiseen
Tunnekuohu riemukas
Kun luoti kallon läpäisee
Sodan arvet entiset
Pian jo unohtuu
Minun tekoni
Painajaisissasi
Kauhun kaltainen
On kuolema maineensa veroinen
Sodan jumala maataan rakastaa
Ruoho verta kaipasi
Verta kasvaakseen
Nousi sorron ikeestä
Voittokulkuun maa
Häväisty ja moneen kertaan poltettu
Minun tekoni
Painajaisissasi
Kauhun kaltainen
On kuolema maineensa veroinen
Kunnia ikuinen
Ikimuistoinen
Kylmä tahtoni
Sinun kuolemasi
Translation:
YOUR DEATH
Everything that reminds about humanity
Has faded away from inside of him
The trust in humanity suffocates
Changes to a rage of an animal
The twisted instinct is awaken
To mind, to body
A rush so full of excitement
When the bullet penetrates the skull
Pass scars of the war
Soon is forgotten
Things I've done
In your nightmares
As horror
Is death worth it's reputation
Glory forever
Forever in memories
My cold will
Is your death
|
||||
4. |
Isäni Haudalla
04:30
|
|||
Vanhuus toi kuoleman valitulle
Viisas mieli rapistui houreisiin
Hauras ruumis vaipui ikiuneen
Isänsä hautaan saattoi poika
Levolle laski siittäjänsä
Ei polveutunut isän viisaus
Miehen kaatoi vallanhimo raivokas
Murhanhimo uudistusten liekkinä
Kaskeamaan usvan verhoaman rauhan
Väärin tulkitsi vapauden
Kantoi saastan maillemme
Pyhätöt pystytti rantoihimme
Monumentit uudelle herralle
Riisti kansaltaan vapauden
Surmasi veljensä rakastavat
Käännytti mielet miekallansa
Tuhosi perinteet entiset
Opit uuden herran omaksui
Petti isiensä valat äitimaalle
Symbolit saastan messiaan
Joudutti maille puhtaille
Saloille, isäni haudalle
Translation:
AT MY FATHERS GRAVE
Death came with old age to the chosen
Once wise mind crumbled to insanity
Fragile body fell to eternal sleep
To the final resting place left son his father
His maker put to forever sleep
Forgotten the wisdom from his father
A urge for power got to him
The urge to kill as a flame for renewal
To reap the peace covered by the veil of mist
Misinterpret freedom
Brought filth to our lands
Build sanctums to our shores
The monuments to a new lord
Took the freedom from his people
Killed his loving brothers
Turned the minds with his sword
Destroyed the past traditions
He learned the teachings of his new messiah
Abandoned his fathers promises to his homeland
The symbols of filths messiah
To the lands once so pure
To our wilderness, to my fathers grave
|
||||
5. |
Verinen Taival
05:41
|
|||
Vuodet vierii ei loppua näy
Sotaa ikuista soturi käy
Heikot tieltään vahvin tuhoaa
Sydän kylmä lisää verta janoaa
Sodan pauhu ajatukset valtaa
Sodan kauhu mielihyvän tuottaa
Pedon aistit äärimmäiset
Tappajan vaistot perimmäiset
Verinen taival päättymätön tie
Ihmisyyden sotilaalta vie
Muuttuu koneeksi, osaa vain tappaa
Muuttuu pedoksi, osaa vain saalistaa
Taistelu jatkuu, loputon
Jatkuu vaikka sota loppunut on
Pelon tunteen raivo tappaa
Pelko sotilaan johtaa vain hautaan
Armoa sotilas tuntenut ei
Silti tie hautaan vei
Translation:
PASSAGE OF BLOOD
The years go on, no end in sight
Eternal war fought by the warrior
The strongest annihilates the weak
More blood devours the cold heart
Constant noise of war fills your head
The terror of war gives you satisfaction
Ultimate senses of the beast
Ultimate instincts most profound
Passage of blood, the endless road
Takes the humanity out from a soldier
Changes him to a machine, only capable to kill
Changes him to a beast, only knows how to hunt
The battle goes on, the endless one
Goes on even after the war has ended
Rage kills fear
Fear of a soldier only leads to a grave
Never the soldier felt any fear
Still his passage ended in a grave
|
||||
6. |
Samanlaiset Saappaat
05:40
|
|||
Helmikuinen kuulas aamu pellolle sarastaa
Kolmet jäljet, samanlaisten saappaiden metsään vie
Vielä maassa savuavat savukkeet
Taistelun vaimeat äänet kaukaisuudesta kantaa
Kolmet jäljet, samanlaisten saappaiden metsään vie
Yhä syvemmälle metsän kätköön askeleleiden tie
Kaikki kysymykset on nyt kysytty
Ja kysymyksiin väärät vastaukset saatu
Jokainen tietää osansa tässä murhenäytelmässä
Kaksi laukausta
Metsän keskeltä
Rikkoi hiljaisuuden
Kuoleman kaltaisen
Muut painaa pään
Syvään häpeään
Väärät kysymykset
Ja väärät vastaukset
Kolmet jäljet, samanlaisten saappaiden metsään vie
Yhdet jäljet loppuu hankeen veren punaiseen
Ja kaikki tietää
kaikki tietää,
että vain kahdet jäljet palaa takaisin
Translation:
THE SAMEKIND OF BOOTS (SAMANLAISET SAAPAAT)
A february morning glazing to a field
Three tracks from the samekind of boots leads to a forest
The smoking cigarettes still lie on the ground
Sounds of a battle far away
Three tracks from the samekind of boots leads to a forest
The steps go even deeper under the dark branches
All the questions have been asked
And all the wrong answers heard
Everyone knows their part in this tragedy
Two shots
In the deep of the woods
Breaks the silence
The death like silence
Heads bow down
Bow down in shame
All the wrong questions
And the wrong answers
Three tracks from the samekind of boots leads to the forest
One of the tracks ends in a blood red snow
And everyone knows, everyone knows
That only the tracks of the two are coming back
|
||||
7. |
Neito
05:11
|
|||
Toinen käsi on irti leikattu
Neito hauras, torsoksi silvottu
Hameen helmat, riekaleiksi revitty
Joukolla useaan kertaan häpäisty
Vuoteesta neito väkisin vietiin
Surutta piestiin ja joukolla maattiin
Ei kyenneet joukkoa torjumaan
Piestynä katsottiin kun rakkainta vietiin
Älkää enää... älkää enää...
Poikki purtiin kieli ja koirille se syötettiin
Koska ei neito vaiennut, sen kallo kivellä murskattiin
Metsän keskeltä, hangen alta löydettiiin tyttö repaleinen
Ruumis täynnä merkkejä, useiden häpäisijöiden
Silmät täynnä kauhua, auki jätetty
Hautaamatta, ilman arvoa madoille heitetty
Translation:
MAIDEN
The other arm cut off
Maiden so fragile, mutilated to a torso
Hem of her skirt ripped to pieces
By a brood several times desecrated
She was taken from her bed
They beat her down and took her by force
No one could stop the group from taking her
Battered they watched as the maiden was torn from them
Please, no more... Please, no more...
Her tongue was bitten off and to the dogs it was fed
Never did the maiden stop screaming, her skull was bashed with a rock
In the middle of the woods they found a girl in pieces
Body full of marks, from several attackers
Her eyes full of horror, left open
Without a burial, without no value thrown for the maggots
|
||||
8. |
Unohdettu
04:54
|
|||
Hän herää vieläkin
Noihin muistoihin, tuskaisiin
Jotka palaavat hänen uniinsa
Kerta toisensa jälkeen
Pyörii tuskissaan
Kauhukuvissaan
Jotka raastavat hänen mieltään
Vielä vuosikymmenten jälkeen
Vieläkin hän vihaa, heitä vihaa
Ei ikinä anna anteeksi heidän tekoaan
Vieläkin hän kiroaa, heidät kiroaa
Ei ikinä unohda kohtaloaan, ei ikinä
Suoraan helvettiin
Hänet silloin heitettiin
Hän joutui saarroksiin
Yksin unohdettiin
Silloin kirosi veljensä
Hänen omat taistelutoverinsa
Jotka pettivät ja jättivät
Hänet oman onnensa nojaan
Translation:
FORGOTTEN
Still he wakes up at night
For those memories so painful
That keep returning to his dreams
One after the other
In pain and in torment
The most terrifying memories
That haunt his mind
Even after these decades
Still he hates, he hates them
Never forgives their wrongdoings
Still he curses, curses them
Never forgets his fate, never
Straight to hell
He was thrown
He got surrounded
Forgotten and alone
Then he cursed his brothers
His own brothers in arms
Who left him and betrayed him
Left him in the lurch
|
||||
9. |
Muisto
04:02
|
|||
Maa kylmä ja verinen
Lepopaikka on isien
Uhri heidän muistuttaa
Syvä arpi rinnassamme
Sisu, tahto ja kunnia
Antoi osalle luvan elää
He antoivat kaikkensa
Luottivat veljiinsä
Muistot rintamaveljien
Yksin heidän tuskien
Muistot kaatuneiden
Yksin eloonjääneiden
Ei kuolla saa
Kasvot taistelutovereiden
Nimet esi-isien
Veri kuolleiden
Veri veljien
Ei unohtua saa
REMEMBRANCE
Ground cold and full of blood
The resting place of our fathers
Their sacrifice resembles us
Deep scar in our chests
Guts, will and glory
Gave life to few of them
They gave all they could
They trusted in their brothers
Remembrance of brothers in frontlines
Of their pain alone
Remembrance of the fallen
Of the survivours alone
Never shall die
Faces of brothers in arms
Names of the forefathers
Blood of the dead
Blood of our brothers
Never shall be forgotten
|
||||
10. |
3x1/10"
02:24
|
|||
11. |
Ahne
07:30
|
|||
On vihollinen surmattu
Takaisin tuonelaan ajettu
Teot julmat, takaisin maksettu
Tekonsa väärät, kostettu
Maa isän, verta janosi
Verta sai, veren viholliseni
Kurja, metsään jätetty
Lähetetty takaisin jumalalleen
Mädäntyvä mättäille, saastainen
Tappokirous, haaskalinnun kutsui
Otti maksun, mielensä mukaisen
Ei langennut pelkkä vihollinen
Otti mukaansa veljetkin
Veljet, omaansa puolustaneet
Vei mukanaan, tuonen maille
Maille manan otti
Omansa sai sielulintu
Ahne, haaskalle haiseva
Translation:
The enemy has been cut down
Back to the underworld driven
Their deeds payed back
Wrongdoings revenged
Land of fathers, wanted blood
Blood is what it got, blood of my enemy
Miserable left in the woodlands
Sent back to his god
Rot on hummocks they shall
The curse for killing brought the vulture
Took a payment of it's kind
Not only fell the enemy
Took our brothers too
Brothers that only defended their own
Took with it to the underworld
To the lands of the dead
It's own the soulvulture got
Voracious, reeking like a carcass
|
Karelian Warcry Helsinki, Finland
Blackened Death Metal from Finland. Since 2002.
Streaming and Download help
Karelian Warcry recommends:
If you like Karelian Warcry, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp